The Tao is empty but in use its capacity is not exhausted. Deep, very deep, it seems like the root of the ten thousand things. Blunt the sharp points. Untie the tangled knots. Soften the bright light. Merge with the dust of the world. Deep and calm, it seems like it really exists. I do not know which philospher's school it reflects: the Lord of Heaven comes first.
| Index | Chinese | Pinyin | Literal | Idiomatic |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 道 | dao | Tao | The Tao |
| 2 | 沖 | chong | empty | is empty |
| 3 | 而 | er | but | but |
| 4 | 用 | yong | use | in use |
| 5 | 之 | zhi | its | its |
| 6 | 或 | huo | capacity | capacity |
| 7 | 不 | bu | not | is not |
| 8 | 盈 | ying | exhausted | exhausted. |
| 9 | 淵 | yuan | deep | Deep, |
| 10 | 兮 | xi | very | very deep, |
| 11 | 似 | si | resembles | it seems like |
| 12 | 萬 | wan | ten thousand | ten thousand |
| 13 | 物 | wu | things | things |
| 14 | 之 | zhi | its | of |
| 15 | 宗 | zong | ancestor, root | the root of the ten thousand things. |
| 16 | 挫 | cuo | blunt | Blunt |
| 17 | 其 | qi | the | the |
| 18 | 銳 | rui | sharp, point | sharp points. |
| 19 | 解 | jie | untie | Untie |
| 20 | 其 | qi | the | the |
| 21 | 紛 | fen | knots, tangles | tangled knots. |
| 22 | 和 | he | soften | Soften |
| 23 | 其 | qi | the | the |
| 24 | 光 | guang | bright, light | bright light. |
| 25 | 同 | tong | becomes one | Merge with |
| 26 | 其 | qi | the | the |
| 27 | 塵 | chen | dust of the world | dust of the world. |
| 28 | 湛 | zhan | deep, calm | Deep and calm, |
| 29 | 兮 | xi | very | |
| 30 | 似 | si | seems like | it seems like |
| 31 | 或 | huo | likely | it really |
| 32 | 存 | cun | exist | exists. |
| 33 | 吾 | wu | I | I |
| 34 | 不 | bu | not | do not |
| 35 | 知 | zhi | know | know |
| 36 | 誰 | shui | whose | which |
| 37 | 之 | zhi | its | its |
| 38 | 字 | zi | philosopher | philospher's school |
| 39 | 象 | xiang | reflects | it reflects: |
| 40 | 帝 | di | Lord of Heaven | the Lord of Heaven |
| 41 | 之 | zhi | it, he, she | |
| 42 | 先 | xian | precede | comes first. |